- لافانيا
- المساهمات : 149
تاريخ التسجيل : 29/09/2021
ما هي تكلفة نشر ورقة علمية و خدمات الترجمة الفورية ؟
الأربعاء يونيو 08, 2022 2:48 pm
ما نوع التكاليف التي يجب أن يتوقعها الباحث الذي يرغب في نشر مقال بحثي في مجلة نشر علمية؟ وما قيمتها بالضبط؟ الإجابة السريعة هي أنه من المستحيل التعميم، لأن المجلات والناشرين يختلفون بشكل ملحوظ في نماذج أعمالهم وسياسات التحرير واستراتيجيات النشر، ولمعرفة الالتزامات المالية بالضبط لنشر ورقة في أي مجلة علمية معينة، من الضروري زيارة موقع المجلة على الويب، وقراءة كل ما يتم تقديمه حول الرسوم والتكاليف، والاتصال بالمحرر أو أي موظف آخر إذا كانت المعلومات التي تحتاجها غير متاحة لك بشكل كافٍ.
دعونا نناقش هنا أنواع الرسوم التي قد تفرضها مجلة علمية شرعية على الباحث معرفتها في نقاط مختلفة قبل وبعد قبول البحث العلمي في عملية النشر.
الآن يجب على المترجم المحترف المتمرس الذي يستخدم أفضل الممارسات (والتي تشمل المراجعة الذاتية) إنتاج ترجمة عالية الجودة، فلماذا تهتم بهذه المراجعة الإضافية؟ لسبب بسيط هو أن المترجمين بشر، وحتى أفضلهم يخطئون في بعض الأحيان، لذا فإن عملية مراجعة النظراء هذه هي في الأساس فحص أمان، للتأكد من عدم وجود أخطاء ولتحسين الصياغة إذا لزم الأمر.
كيفية تنفيذ كل نوع من مراجعة العميل:
تدقيق الأخطاء: عن طريق تشغيل أداة تدقيق إملائي / نحوي أو قراءة الترجمة.
الدقة: من خلال المقارنة المنهجية لمعاني الأجزاء المقابلة من النص في الترجمة ووثيقة المصدر، كما هو موضح أعلاه.
الصياغة: من خلال قراءة الترجمة لتحديد أي صياغة غير طبيعية إلى حد ما أو يصعب اتباعها.
هيا يا صديقي اطلب الآن خدمة ترجمة من عربي الى انجليزي فورية من مكتب “امتياز”، وهاتفنا على الأرقام التالية ( 01101200420 (2+) )
دعونا نناقش هنا أنواع الرسوم التي قد تفرضها مجلة علمية شرعية على الباحث معرفتها في نقاط مختلفة قبل وبعد قبول البحث العلمي في عملية النشر.
الآن يجب على المترجم المحترف المتمرس الذي يستخدم أفضل الممارسات (والتي تشمل المراجعة الذاتية) إنتاج ترجمة عالية الجودة، فلماذا تهتم بهذه المراجعة الإضافية؟ لسبب بسيط هو أن المترجمين بشر، وحتى أفضلهم يخطئون في بعض الأحيان، لذا فإن عملية مراجعة النظراء هذه هي في الأساس فحص أمان، للتأكد من عدم وجود أخطاء ولتحسين الصياغة إذا لزم الأمر.
كيفية تنفيذ كل نوع من مراجعة العميل:
تدقيق الأخطاء: عن طريق تشغيل أداة تدقيق إملائي / نحوي أو قراءة الترجمة.
الدقة: من خلال المقارنة المنهجية لمعاني الأجزاء المقابلة من النص في الترجمة ووثيقة المصدر، كما هو موضح أعلاه.
الصياغة: من خلال قراءة الترجمة لتحديد أي صياغة غير طبيعية إلى حد ما أو يصعب اتباعها.
هيا يا صديقي اطلب الآن خدمة ترجمة من عربي الى انجليزي فورية من مكتب “امتياز”، وهاتفنا على الأرقام التالية ( 01101200420 (2+) )
- خدمات الترجمة وأداء اختبارات لغة انجليزية وعمل أبحاث علمية من مكتب امتياز
- اطلب خدمة الترجمة الفورية بالانجليزي والتعليق الصوتي
- تعرف على خدمات حل الواجبات والترجمة الفورية من مكتب امتياز
- تعرف معنا على الطريقة العلمية للبحث العلمي واسس الترجمة الفورية
- احصل على خدمات بحوث جامعية وترجمة علمية دقيقة وسريعه
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى