مجلة البحث العلمي والترجمات
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

اذهب الى الأسفل
avatar
لافانيا
المساهمات : 149
تاريخ التسجيل : 29/09/2021

كتابة الحواشي السفلية في بحوث جامعة طيبة من امتياز افضل مكتب خدمات تعليمية و ترجمة  Empty كتابة الحواشي السفلية في بحوث جامعة طيبة من امتياز افضل مكتب خدمات تعليمية و ترجمة

الأربعاء يونيو 22, 2022 4:14 pm
نصائح من مكتبة "امتياز" لعمل بحوث جامعة طيبة بالسعودية:

احذر يا صديقي: إذا لم تنسب الفضل لمصادر بحثك، فهذه سرقة أدبية
أثناء كتابة المسودة الأولى، بما في ذلك المقدمة والجسم والخاتمة، أضف المعلومات أو الاقتباسات على بطاقات الملاحظات لدعم أفكارك.
استخدم الهوامش أو التعليقات الختامية لتحديد مصادر هذه المعلومات، إذا كنت تستخدم الحواشي السفلية، فستظهر الملاحظة على نفس الصفحة حيث المعلومات التي تقوم بتوثيقها، في أسفل الصفحة، إذا كنت تستخدم التعليقات الختامية، فستظهر الملاحظة مع جميع الملاحظات الأخرى في صفحة منفصلة في نهاية البحث، قبل قائمة المراجع مباشرة، إذا كنت تستخدم التوثيق الوراثي، فستستخدم تنسيق MLA وصفحة الأعمال المقتبس منها.
توجد تنسيقات مختلفة للحواشي السفلية (والتعليقات الختامية)، لذا تأكد من استخدام التنسيق الذي يفضله مشرف بحثك.
لاحظ أنه يمكن تقصير الحواشي السفلية إذا تم تقديم المصدر بالكامل بالفعل في حاشية سابقة.
حيث تستخدم الهوامش في بعض الكتب والأعمال البحثية، وخاصة الأعمال المنشورة في تخصص العلوم الاجتماعية، حيث تهدف الحواشي السفلية إلى تزويد القراء بمزيد من المعلومات أو مشاركة معلومات إذن حقوق النشر.
والآن يا صديقي، بعد أن انتهينا من هذه المقالة، هل تعبت من كثرة التفكير في كيفية عمل بحث علمي يراعي جيدًا متطلبات ومزايا وعيوب كتابة الحواشي السفلية والهوامش ومعرفة الفرق بينهما، لا عليك إذًا!، فنحن مكتبة "امتياز" أفضل مكتبة لعمل بحوث جامعة طيبة سنتولى الأمر بدلًا منك، كل ما عليك هو الاتصال بنا 00201067090531



مكتب “امتياز” أفضل مكتب ترجمة معتمدة حاصل على شهادة الاعتماد الدولي الفيدرالي للمترجمين، مما يوفر لك تحقيق أعلى جودة ممكنة، وبالتالي يظل مكتب “امتياز” ملتزمًا بتقديم أعلى المعايير عندما يتعلق الأمر بجودة الترجمة، ولتحقيق هذه المعايير نراعي جيدًا متطلبات تلك الشهادة، وعلى هذا الأساس نضمن أننا نلبي احتياجات العملاء ونتجاوزها أيضًا، إذا كنت بحاجة إلى ترجمة قانونية معتمدة من الاعتماد الدولي للمترجمين، فيرجى فتح نافذة إرسال بريد إلكتروني أو رسالة عبر الواتساب إلينا 01101200420 (2+).


الرجوع الى أعلى الصفحة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى